Английский язык для детей от 1,5 лет: опыт мамы

Полтора месяца назад мы с Соней сделали небольшой перерыв от английского. Мое чтение книг на английском стало для дочки неинтересным (гораздо интереснее играть в какие-нибудь игры вместо того, чтобы сидеть и слушать непонятные книжки). Нужно было найти какой-то иной подход к нашим занятиям иностранным языком, и я ждала, пока идея придет сама…

Вдохновил меня на новый этап занятий английским с дочкой блог Анны, мамы 2-хлетнего Саши, — «Играем и растем»! "Последней каплей" стали Анины слова: «А как у вас с Соней с играми и творчеством на английском? Начали заниматься? Нравится ей?» Вот оно — то, чего нам не хватало, — игры!

Достала Сонюшкины игрушки – те же герои, что и в английской книжке: бабочка, лягушку. Озвучиваю их фразами из книги, положив последнюю на стол перед нами. Соня тут же сообщает: «Не то!» Не то, так не то. Буду думать дальше…

Идеи стали рождаться, когда несколько недель назад я была в книжном магазине. Я купила набор таких зверюшек, названия которых на русском Соня тогда не знала, — специально, чтобы дочка не сказала мне, что «нет, это не dog, а собачка». Шесть маленьких динозавров (сокращенно «dino»).

англйиский язык для детей от 1,5 лет

Еще мне на глаза попался тоненький иллюстрированный детский словарик (страницы-картинки, на которых подписаны предметы) – его я тоже купила :) Ну, и пару новых книжек со сказками для самых маленьких, такими, содержание которых Соня уже отлично знает: «Три поросенка», «Теремок» («Репка» и «Колобок» на английском у нас уже есть).

В чем еще был новый подход к занятиям английским?

  • выбрала время для занятий – сразу после завтрака, а не просто, когда у нас есть время в течение дня, чтобы заняться английским;
  • оставила нам три «выходных» в течение недели :) – чтобы я успевала отдыхать, а Соне не надоедали наши игры с динозаврами;
  • если раньше во время чтения книжек на английском я для Сони вообще ничего не переводила, то теперь решила переводить те слова и выражения, которые из контекста никак не понятны (например “How are you?”).

Мотивация ребенка на изучение иностранного языка

Итак… Усадила я Сонюшу (1 г 11 мес) на коленки и спросила: «А знаешь, для чего нужен английский? Вот мальчики Миша и Саша ходят к маме заниматься – они умеют разговаривать на английском. Мама знает английский и умеет на нем читать, писать и разговаривать. И папа знает». (Надо было бы еще упомянуть письма с рисунками, которые девочка Каруна присылает Соне из Америки, но я про них в тот момент забыла). По выражению Сонюшкиного лица вижу, что она замотивировалась. Продолжаю: «А знаешь, кто к нам сегодня придет в гости? Зверушки, которые понимают только английский язык, так что придется нам с ними только на этом языке разговаривать. А называются они «dinosaur, dino».

Первый этап занятия

Достаю пакетик с динозаврами, вместе с Соней распаковываем его. (Кстати, поняв, что сейчас мы займемся английским, Соня вспомнила, что нашего мишку-перчатку тоже надо пригласить. Окэ, достала и его). Пока Соня рассматривает новые игрушки, начинаю общение с ней. Держу первого «питомца» в руке: “Hello, Soniya!” Подсказываю дочке, что нужно ответить “Hello” (Соня повторяет). Озвучиваю динозавра: “How are you?” Подсказываю Соне: “Fine” (Соня повторяет, как может :) ).

Здорово, что динозавров оказалось целых 6. Мы повторили конструкцию приветствия целых 6 раз!

Лексики для одного раза достаточно. Что дальше?

Остальные этапы занятия

А дальше я сообщила дочке, что зверушки (слово «динозавр» на русском пока намеренно не произношу) приготовили ей подарок – достаю иллюстрированный словарик. Соня листает страницы довольно быстро, но успевает тыкать пальчиками в нарисованные предметы, а я их озвучиваю…

Затем следует чтение книг (без этого никак, ведь ребенок же должен слышать оригинальную речь на языке). Начали с новых книжек. И, надо же, пошло!

Напоследок – мультики, тоже на иностранном языке по английским сказкам.

Когда с мультиками было покончено, я поинтересовалась у Сони, понравился ли ей наш сегодняшний английский. Соня, улыбаясь, ответила: «Да!» (вот и для меня мотивация :) ) .

Иногда я также ставлю Соне диск с детскими песенками на английском – Соня танцует и поет те, которые она с годовалого возраста регулярно слышала в моем исполнении (в частности, в качестве колыбельной :) ).

Игровые этапы последующих занятий

С описанного выше занятия английским с нашей дочкой прошло уже 2 недели, и мы довольно успешно держим заданный ритм. Во что уже успели поиграть с нами динозаврики?

Еда

Вспомнился Наташин пост про рисование по Эшеру. Чистый лист бумаги, фломастеры и динозавры. Соня заинтригована. Говорю дочке, что динозаврики хотят кушать. Фраза на английском, затем перевод (The dinos want to eat. What will they eat?).

Спрашиваю у Сони о том, что нравится каждому конкретному динозаврику: What does this dino want to eat? Перевожу: «Что это динозаврик хочет кушать?» Соня предлагает: «Яичко». Рисую тарелку (называя ее “plate”) и яичко на ней (“egg”). Говорю: “This dino likes eggs”.

английский язык для детей от 1,5 лет

Аналогично с каждым последующим динозавром. Итак, еда, названная Соней: мясо, каша, виноград, апельcины, яблоки (meat, porridge, grapes, orange. apple). Вот эти слова я и повторяла для Сони на английском много раз в различных предложениях. После того, как я озвучила еще раз, что любит кушать каждый динозавр, Соня сказала: «Всё! Bye-bye», и сама начала убирать динозавров в пакет. Устала.

Местность

По-русски рассказываю Сонюше, что когда к нам придут динозаврики, им нужно будет где-то жить. Предлагаю построить для них домик. А если ест домик, то делаем лес (деревья из конструктора), озеро (кастрюличка с водой), луг с цветами (аппликация), две дороги (линейки): house, forest, lake, meadow, flowers, road.

Вот появляются динозаврики. Повторяем приветствие. Соня уже уверенно отвечает: Hello. Остальное — с моей подсказки.

Сажаем динозавриков в домик. Я озвучиваю: «This is a house. They will live in the house».

Английский язык для детей от 1,5 лет

А затем динозавры отправляются гулять: «The dinors will go for a walk now. This is a forest. Top-top-top. Then they are going to swim. Swim in the lake. This is a lake». На озере мы задержались. Соня опускала в воду всех по очереди, и эта процедура ей очень нравилась. Я же воспользовалась тем, чтобы еще раз проговорить для нее новые выражения на английском. Потом Сонюша попросила полотенце. Ну, что ж, ввели еще немного лексики: «The dinors need a towel. Because they are cold and they want to get warm. Here is a towel…» Далее динозавры пошли на луг. Потом домой – кушать. Проговорила для Сони всю лексику по теме еда, которую взяли на предыдущем занятии: eggs, meat, porridge, oranges, apples. «And now the dinors want to sleep. Let’s say bye-bye to them». Соня даже немного расстроилась, что игра закончилась.

Путешествия :)

Я насыпала в большую кастрюлю рожки, закопала в них наших динозавриков и сказала Соне, что динозавры пошли погулять в пещеру, а дорогу обратно, к Сонечке теперь найти не могут. Соне о-очень понравилось откапывать динозавров. Каждый откопанный динозаврик здоровался с ней, а Сонюша должна была поздороваться в ответ: “Hello” (один раз в ответ на вопрос “How are you?” я даже уговорила ее сказать “Fine!”). А еще такая игра позволила нам озвучить счет, от 1 до 6 (я пересчитывала динозавров каждый раз, когда Соня находила очередного из них). А дальше все, как в прошлый раз, с домиком, озером и лугом.

Английский язык для детей от 1,5 лет

И снова «Еда»

Разложила на столе 5 видов фруктов: апельсин, лимон, яблоки, банан, киви (orange, lemon, apple, banana, kiwi). Сообщила Соне на 2-х языках, что динозаврики хотят кушать. Раскладывая фрукты на столе, называла их по-английски, потом для каждого динозавра спрашивала, что он хочет кушать (расставляли динозавров к фруктам). Киви было 2, а яблок – 3, все остальное – по одному. Посчитала для дочки все виды фруктов. Затем Сонюша сама придумала, что все фрукты нужно разложить в ряд. Я называла для нее, что именно класть, а она старалась выбрать именно этот фрукт.

Английский язык для детей от 1,5 лет

Жилье

Из пледа соорудили для динозавриков пещеру. Я сделала солнце, месяц, звезды из цветного картона (вдохновленная рассказом Наташи). Cave, moon, stars, sun – наша сегодняшняя лексика. Соня активно здоровалась с динозавриками, когда они вылезали из пещеры. А потом даже начала спрашивать: «Где stars?»

Английский язык для детей от 1,5 лет

Купание

Это было одно из самых увлекательных занятий-игр а английском. наши динозаврики отправились мыться. Я налила воды в тазик, дала Соне мыло, шампунь, положили рядом маленькое полотенчико (активная лексика: basin, towel, soap, foam, shampoo, water). Сонюша, конечно, в восторге! Сразу устроили в тазу пену. И Соня принялась за мытье. Мыла она, правда, все подряд: и динозавров, и мыло, и полотенце… Эта часть нашего занятия, естественно, подзатянулась. Но я дала ребенку вволю наиграться с водой. Финалом было выливание воды из леечки в кузов грузовой машины и вождение ее за веревочку по комнате :) Потом мы все-таки перешли к чтению книжек на английском, и, удивительное дело, Соня, удовлетворенная игрой с водой, просто тихонечко пристроилась рядом со мной, после чего долго-долго слушала мое чтение.

Английский язык для детей от 1,5 лет

Цвета

Динозаврики в этот раз рисовали фломастерами. Лексика: red, blue, green, yellow (эти слова дала с переводом на русский, остальное не переводила, только рисовала). «The dino is drawing. Mummy is drawing: a flower, the sun, a butterfly». А Соня переспрашивала: «Где flower, где butterfly»?

Английский язык для детей от 1,5 лет

Когда пришли домой после прогулки, Соня снова показала на картинку: «Butterfly».

Утренний марафет

Анна как-то написала: «Начинаю склоняться к тому, что лучше всего брать темы, актуальные для ребенка на русском (увлекся тиграми — давайте узнаем, как по-английски тигр и поиграем с ним по-английски и тд). Ведь мы же занимаемся не с группой, а со своими детьми, можем подбирать что-то на их вкус. Какие-то неактуальные для них темы могут вообще не заинтересовать и проскочить мимо. Но нам-то не это надо, правда ведь?:)» И я полностью поддерживаю эту мысль!

Какие еще близкие Соне моменты жизни можно превратить в игру? Наш утренний «ритуал»! Интуиция меня не обманула. Соня с энтузиазмом начищала зубики динозаврам (благо пасти большинства из них открыты) малышковской щеткой. Затем каждого аккуратно причесала щеткой. И «изюминка на торте»: тщательное обмазывание каждого динозаврика кремом, маминым и детским. Активная лексика: toothpaste, toothbrush, hairbrush, cream.

Английский язык для детей от 1,5 лет

Английский язык для детей от 1,5 лет

Английский язык для детей от 1,5 лет

Посуда

Зная, что Соня любит всякого рода мостики, предложила ей построить мостик из тарелки, ложки, чайной ложки, чашки и вилки. С Сониной помощью динозаврики прыгали с одного предмета на другой: каждый прыжок – название предмета в мамином исполнении. Потом я стала называть предметы на английском, предлагая Соне показывать их мне. Не пошло. Соня просто стала класть динозавриков туда, куда ей самой хотелось. Окэ, усложним игру. Предлагаю дочке перемещать динозавров из предмета в предмет: “Put the dino from the plate into the cup” (помести динозаврика из тарелки в чашку). Затем еще сложнее: “Put the dino into the plate with a spoon” (перенеси динозавра в тарелку на ложке).

Английский язык для детей от 1,5 лет

Активная лексика занятия: plate, spoon, teaspoon, cup, folk.

На этом занятии я обратила внимание, что Соня уже свободно приветствует динозавриков при встрече с ними: Hello, how are you, fine (то, что мы прорабатывали на самом первом занятии, а затем повторяли на каждом последующем «уроке»).

Важно: мозг любого человека, в том числе и ребенка, может усваивать около 7 новых единиц за раз, поэтому я никогда не ввожу более 6-7 новых слов на занятии (новые в данном случае – это те слова, которые я целенаправленно повторяю почти во всех предложениях при общении с дочкой на английском).

Английский в реальной жизни

Еще я стараюсь так или иначе «привязывать» английский к нашей «реальной» жизни (чтобы он не оставался только на уровне «занятий»). Например, как-то утром в качестве творческого занятия клеили с Соней наклейки. Первыми были наклейки с Белоснежкой. Пока Соня занималась накеиванием, я решила почитать ей на английском книжку про Белоснежку.

Английский язык для детей от 1,5 лет

Затем я рисовала для Сони цветочки вокруг наклеенных наклеек, озвучивала: “Give me one more colour? Pink? Ok, let it be pink”. Затем спросила: “What would you like, flowers or butterflies?” (= что тебе нарисовать). Соня ответила: “Flowers”, а позднее попросила: “butterflies”.

Да, длинный получился сегодняшний пост. Надеюсь, для кого-то из наших читателей он оказался полезным. В дальнейшем я также могу описывать в этом блоге игровые моменты наших занятий английским с дочкой – пожалуйста, дайте знать в комментариях, интересно ли вам это.

Анастасия

Иллюстрации к статье

Фото автора статьи

Еще статьи по теме:

Английский язык для малышей. Опыт мамы

Материалы для обучения детей английскому языку

Как обучать английскому маленького ребенка. Опыт мамы

Сказка на английском для малышей

Отличный способ поддерживать иностранный язык в боевой готовности

Английский для грудничка

Как изучать иностранный язык в нестандартных обстоятельствах?

Popularity: 12% [?]

Tags: , ,

  1. Вера’s avatar

    Здорово вы придумали с динозаврами!

    Ответить

    1. Анастасия’s avatar

      И еще здорово, что это не одна игрушка, а целых шесть! Замечательная возможность повторять слова и конструкции — естественным образом.

      Ответить

  2. Наталья’s avatar

    Отличная статья! Маме без знания английского, конечно, такое не повторить, но кое что взять на заметку можно :)

    Ответить

    1. Анастасия’s avatar

      Я думаю, даже маме, которая не стремится учить своего малыша английскому, могут быть интересны игры, которые мы с Соней используем для изучения языка. Например, детки такого возраста обожают копаться в чем-нибудь (типа гороха, рожков, риса) и находить в этом мелкие вещи (игрушки).

      Ответить

  3. Инна’s avatar

    Здорово! Очень поможет при изучении! Обезательно пишите, буду ждать! Ведь единомышлеников так мало!

    Ответить

  4. Инна’s avatar

    Если возможно дайте авторов книг или название методического материала, мы только начинаем. Спасибо!

    Ответить

    1. Анастасия’s avatar

      Книжки — все те книги, окторые удалось найти в местном магазине. Это иллюстрированные детские книги и просто адаптированные книги разных уровней (от beginners до advanced). Читаю по чуть-чуть из разных книг. Очень помогает, что книг много. Соня любит выбирать, какую книгу ей читать. И пока я читаю ей что-то из одной книги, она рассматривает другую (правда, последнее время часто прерывает мое только что начавшееся чтение одной книги и просит читать другую, а потом третью :) ).

      А методического материала нет никакого. Подстраиваюсь под ребенка. Смотрю, что ей интересно, что нет (первое вытаюсь развивать).

      Ответить

  5. Виктория’s avatar

    О, какой простор для воображения. Думаю, можно играть одновременно и со старшим и с младшим: у меня двое. Я еще испанский знаю, так что еще учить и учиться можно долго. Как только время найти? Стараюсь хотя бы во время прогулок предметы называть.

    Ответить

  6. Анастасия’s avatar

    С одной стороны, может, с двумя даже и легче учить язык. Особенно если старший заинтересовался, младший будет копировать (а старшему будет интересно младшего учить :) ). Вот и дополнительная мотивация. И когда вас трое (мама и двое детишек, игра от этого только выигрывает).

    Мой второй язык — тоже испанский :) (но так как долго его не использовала, теперь, для начала, надо самой его «поднять», а потом уж и ребенка учить).

    Ответить

  7. Анна’s avatar

    Настя, до чего же интересные у вас с Соней занятия получаются!!! Спасибо за такую чудесную, наиподробнейшую и вдохновляющую статью:) Ваши идеи обязательно многим пригодятся (меня уже вдохновили, в ближайшее время что-то попробуем:)). Мы пока застопорились немного, движемся потихоньку. Но некоторые вещи я поняла: например, Саша помнит все то, что мы делали раньше, слова и выражения. Если раньше воспринимал пассивно, то сейчас при некоторых обстоятельствах может воспроизводить сам (!!!) (это то, что мы проигрывали, то, что он хорошо запомнил. Например, часто играли в прятки на китайском, вчера спонтанно перед сном на мой вопрос на русском где что-то ответил по-китайски «здесь»). А еще, если кто-то будет изучать тоновый язык, за тоны можно не беспокоиться: оказалось, если ребенок часто слышал слово, произнесенное именно этим тоном, так он его и повторяет впоследствии (запоминается в комплексе; для меня было удивительно).

    Мне кажется очень разумным принцип проводить занятия в одно и то же время, надо тоже нам самоорганизоваться, чтобы хаоса не было и ребенок занятие ждал. С динозавриками отлично придумано, и количество тут, действительно, очень-очень важно.

    Вопрос такой: когда вы играете с Соней, проговариваете только опорные предложения на английском или все свои действия комментируете? (например, «открыли тюбик с пастой», «намазали пасту на щетку» или просто «это зубная паста; динозавры чистят зубы. вот их зубы.» :) ) И на каждом ли занятии получается побудить Соню саму сказать что-то новое по-английски? Или часто достаточно того, что она выполняет какие-то действия пассивно?

    Попробую сделать выжимку из игр на языке из недавно купленной книжки, отпишусь. Нам самим полезно будет. Ведь одни и те же игры можно на разные темы проводить, а задача одна — активизировать лексику:))

    Ответить

    1. Анастасия’s avatar

      «И на каждом ли занятии получается побудить Соню саму сказать что-то новое по-английски?»

      Я вообще не стремлюсь пубуждать ее говорить. Пока что поддреживаю мнение о том, что ребенка не следует побуждать говорить на иностранном языке до трех лет. Дело в том, что до 3-х лет он и по-русски не очень хорошо говорит, и если в эжто же время искусственным образом насаживать иностранное произношение, то может получится так, что потом орусское произношение будет не очень хорошим и придется образаться к логопеду. Моя цель, как и раньше, — нужно чтобы дочка слышала иностранный язык, знала, что есть иной язык (иные языки), кроме русского. Если она сама хочет, пусть что-то произносит по-английски, но я совсем на этом не настаиваю (даже, наверное, наоборот :) ). Хотя приветствие мы с ней активно отрабатываем. Просто у нее так забавно получаются «hello» и «fine», что маме очень приятно слышать. Но в целом достаточно того, что Соня меня понимает (точнее, что-то понимает из того, что я говорю).

      «когда вы играете с Соней, проговариваете только опорные предложения на английском или все свои действия комментируете?» Я просто общаюсь с Соней на языке. Так же, как мама разговаривает на родном языке с маленьким ребенком — максимально все ему объясняя, чтобы он слышал язык и пополнял свой словарный запас. Не важно, что Соня меня не понимает (хотя она понимает многое из контекста, так как все мои фразы иллюстрируют то, что мы делаем) — слова и фразы на английском все равно откладываются у нее где-то на подкорке. Вообще, я записываю на диктофон все наши игровые части занятий. В основном, слышно там меня, но иногда просказывают Сонины слова. Обычно на русском. То есть я говорю что-то по-английски, она понимает, но отвечает по-русски. Для меня этого вполне достаточно. Но иногда она и по-английски что-то говорит (как в примерах, приведенных в статье). Я хотела выложить куда-нибудь пару записей наших занятий, но пока не придумала, куда (на Youtube не получилось, так как это аудио файлы). Но, следуя вашему совету, предложения в своей речи стараюсь сделать максимально простыми (опять же, как и мама, общающаяся на родном языке со своим малышом) и часто повторяю определенные конструкции с лексическими единицами данного занятия.

      «Попробую сделать выжимку из игр на языке из недавно купленной книжки, отпишусь» — вот это было бы здорово и очень полезно всем мамочкам, заинтересованным в обучении деток инязу.

      Ответить

  8. Ирина’s avatar

    Анастасия, с нетерпением буду ждать аудиофайлов ваших занятий! Често говоря с английским у меня не очень, в том числе с произношением. Когда Матюшке было чуть больше года, я купила красочную книгу с яркими картинками и называла изображённые в ней предметы на английском (мотивацией покупки книги стали очень красивые сюжетные картинки на разные темы). Но интерес к ней продлился не долго... Недавно Матюшка заинтересовался позабытой на долгое время книгой, и мы её стали читать. Сынуля внимательно слушал, а потом несколько дней спустя стал озвучивать то, что слышал по-английски. И вот теперь я думаю, стоит ли с моим произношением продолжать знакомить сына с английским языком?!

    Ответить

    1. Анастасия’s avatar

      Первый аудиофайл, иллюстрирующий одно из наших занятий, готов. Смотрите статью: Английский язык для детей от 1,5 лет: пример занятия

      Что касается произношения. Думаю, продолжать знакомить ребенка с языком стоит. Пусть он, по крайней мере, представляет, что есть иные языки в мире, кроме русского (так ему легче будет осознать иностранный язык в будущем).

      Ответить

  9. Алима’s avatar

    Здорово, спасибо,Настя, за статью! Будем следить за вашим прогрессом!

    Ответить

  10. Ирина’s avatar

    Интересные уроки. Я не дружу с языками, но когда дочурка немного подрастет, мы все же попробуем.

    И правильно заметили, эти игры можно не только для обучения английскому использовать :)

    Ответить